Monthly Archives: Июль 2009

Eagles — Hotel California

On a dark desert highway
Cool wind in my hair
Warm smell of colitas
Rising up through the air
Up ahead in the distance
I saw the shimmering light
My head grew heavy
And my sight grew dim
I had to stop for the night

There she stood in the doorway
I heard the mission bell
And I was thinking to myself:
This could be Heaven or
This could be Hell
Then she lit up a candle
And she showed me the way
There were voices down the corridor
Thought I heard them say

Welcome to the Hotel California
Such a lovely place
Such a lovely place
Such a lovely face
There’s plenty of rooms in the Hotel
California
Any time of year
(Any time of year)
You can find them here

Her mind is Tiffany-twisted
She’s got the Mercedes Benz
She’s got a lot of pretty, pretty boys
That she calls friends
How they dance in the courtyard
Sweet summer sweat
Some dance to remember
Some dance to forget

So I called up the captain
«Please, bring me my wine»
He said, «We haven’t had that spirit here
since 1969».
And still those voices
Are calling from far away
Wake you up in the middle of the night
Just to hear them say

Welcome to the Hotel California
Such a lovely place
Such a lovely place
Such a lovely face
They’re livin’ it up
At the Hotel California
What a nice surprise
(What a nice surprise)
Bring your alibis

Mirrors on the ceiling
The pink champagne on ice
And she said «We are all just prisoners here
Of our own device».
And in the master’s chambers
They gathered for the feast
They stab it with their steely knives
But they just can’t kill the beast

Last thing I remember
I was running for the door
And I had to find the passage back
To the place I was before
«Relax,» said the night man
«We are programmed to receive
You can checkout any time you like
But you can never leave!»

Перевод:

Я ехал по темному пустынному шоссе,
Прохладный ветер трепал мои волосы,
Теплый аромат марихуаны
Разливался в воздухе.
Вдали перед собой
Я увидел мерцающие огоньки.
Голова моя отяжелела,
Глаза слипались,
Нужно было остановиться на ночь.

Она стояла в дверях.
Я услышал звон колокола,
И подумал про себя:
Это место может оказаться Раем
Или Адом.
Она зажгла свечу
И пошла вперед, показывая мне дорогу.
Я услышал голоса в коридоре,
Мне показалось, они говорили:

Добро пожаловать в отель «Калифорния» —
Такое милое место,
Такое милое место,
Такой прекрасный вид.
В отеле «Калифорния» хватает комнат
В любое время года,
В любое время года,
Ты можешь снять здесь номер.

У нее на уме только «Тиффани»,
Она ездит на «Мерседесе»,
Вокруг нее толпа милых мальчиков,
Которых она зовет друзьями.
Как они танцуют у нее во дворе
В сладкой летней испарине,
Одни танцуют, чтобы вспомнить,
Другие — чтобы забыть.

Я обратился к метрдотелю:
«Будьте любезны, принесите мне вина»
Он ответил, «Ничего подобного у нас и в
помине не было с 1969-го.»
И эти голоса всё
Звучат и звучат издалека.
Они не дают тебе уснуть ночью,
И ты слышишь, как они говорят:

Добро пожаловать в отель «Калифорния» —
Такое милое место,
Такое милое место,
Такой прекрасный вид.
Здесь все весело проводят время,
В этом отеле «Калифорния».
Какой приятный сюрприз,
Какой приятный сюрприз,
У тебя есть повод?

На потолке зеркала,
Охлаждённое розовое шампанское.
И она сказала: «Здесь мы просто узники,
И это дело наших собственных рук».
В комнате хозяина
Они собрались, чтобы пировать.
Они кололи тварь своими стальными ножами,
Но никак не могли убить животное.

Последнее, что я помню,
Это как я бежал к двери,
Я должен был вырваться оттуда,
И вернуться на своё шоссе.
«Расслабься», сказал сторож,
«Нас запрограммировали, чтобы только принимать гостей.
Ты можешь освободить номер в любое время,
Но никогда не сможешь уйти!»

И еще один интересный перевод (Иван Палисандров):

Как-то ночью по трассе
Я катил не спеша.
Ветер дул мне навстречу,
Тихо в травах шурша.
Вдруг вдали я заметил
Огоньков череду.
Может, путник усталый,
Там ночлег я найду?

Перезвон колокольный
Как тревожный набат.
Что меня ожидает?
Может, рай. Может, ад.
Мне открыла хозяйка
Со свечою в руке,
И, войдя, я услышал
Голоса вдалеке:

«Здесь, у нас, в отеле «Калифорния»
Ты найдёшь покой,
Ты найдёшь покой,
Обретёшь приют.
Номера отеля «Калифорния»
Летом и зимой,
Летом и зимой
Постояльцев ждут».

У неё много денег
И крутой «мерседес».
Все её ухажёры
Собираются здесь,
Чтобы вновь до рассвета
Танцевать и кутить,
Кто-то с целью забыться,
Кто-то — просто забыть.

Заказал я гарсону
Из подвалов вино.
Он сказал, что такого
Здесь не держат давно.
Но звучат всё сильнее
Голоса в унисон,
Разрывая мне сердце,
Прогоняя мой сон:

«Здесь, у нас, в отеле «Калифорния»
Ждёт тебя сюрприз,
Ждёт тебя сюрприз,
Ждёт тебя уют.
Поселись в отеле «Калифорния» —
И любой каприз,
Твой любой каприз
Вмиг исполнят тут».

И хозяйка, с шампанским
Мне бокал протянув,
Прошептала: «Мы все здесь
В добровольном плену».
Стол накрыт, и ножами
Гости громко бренчат,
Но убить в себе зверя
Им удастся навряд.

Помню, как коридором
Я бежал что есть сил.
«Где тут выход?» — в смятенье
У портье я спросил.
«Не спеши, — он ответил, —
Раз вошёл ты сюда,
То уже из отеля
Не сбежишь никуда…»

Скачать MP3

Share

Bon Jovi — Always

This Romeo is bleeding
But you can’t see his blood
It’s nothing but some feelings
That this old dog kicked up
It’s been raining since you left me
Now I’m drowning in the flood
You see I’ve always been a fighter
But without you I give up
Now I can’t sing a love song
Like the way it’s meant to be
Well, I guess I’m not that good anymore
But baby, that’s just me

Yeah, I will love you
Baby — Always
And I’ll be there forever and a day —
Always

I’ll be there till the stars don’t shine
Till the heavens burst and
The words don’t rhyme
And I know when I die, you’ll be on my mind
And I’ll love you — Always
Now you’re pictures that you left behind
Are just memories of a different life
Some that made us laugh, some that made us cry
One that made you have to say goodbye
What I’d give to run my fingers through
Your hair
To touch your lips, to hold you near
When you say your prayers
Try to understand
I’ve made mistakes, I’m just a man
When he holds you close, when he pulls you near
When he says the words you’ve been
Needing to hear
I’ll wish I was him `cause those words are mine
To say to you till the end of time

Yeah, I will love you
Baby — Always
And I’ll be there forever and a day —
Alw-ays

If you told me to cry for you
I could
If you told me to die for you
I would
Take a look at my face
There’s no price I won’t pay
To say these words to you
Well, there ain’t no luck
In these loaded dice
But baby if you give me just one more try
We can pack up our old dreams
And our old lives
We’ll find a place where the sun still shines

Yeah, I will love you
Baby — Al—ways
And I’ll be there forever and a day —
Always

I’ll be there till the stars don’t shine
Till the heavens burst and
The words don’t rhyme
And I know when I die, you’ll be on my mind
And I’ll love you – Always

Перевод (найден в сети):

Этот Ромео истекает кровью,
Но ты не видишь его крови.
Этот старый пёс
Просто излил свои чувства.
С тех пор, как ты ушла,
Без конца идёт дождь.
Видишь ли, я всегда был бойцом,
Но без тебя я сдаюсь.
Сейчас я не смогу спеть песню о любви
Так, как она поётся.
Наверное, я не такой как раньше,
Но, девочка, это я.

Да, я буду любить тебя,
Малышка, всегда.
И я буду рядом с тобой вечно и один день,
Всегда.

Я буду рядом, пока не погаснут звёзды,
Пока не разверзнутся небеса,
И не перестанут рифмоваться слова.
Я знаю, что когда буду умирать, буду думать о тебе,
И я буду любить тебя всегда.
Теперь ты – только на фотографиях, которые ты оставила,
Только в воспоминаниях о другой жизни.
Некоторые из них заставляли нас смеяться, некоторые – плакать,
А из-за одного из них ты сказала «Прощай!»
Я бы всё отдал, чтобы запустить руку
В твои волосы,
Дотронуться до твоих губ, быть рядом с тобой,
Когда ты молишься.
Пойми,
Я ошибался, я только человек.
А когда ты рядом с ним, когда он прижимает тебя к себе
И говорит слова, которые тебе
Нужно слышать,
Я бы хотел быть на его месте, потому что эти слова мои,
И я должен говорить их тебе до скончания времён.

Да, я буду любить тебя,
Малышка, всегда.
И я буду рядом с тобой вечно и один день,
Всегда.

Если бы ты попросила меня поплакать ради тебя,
Я бы заплакал.
Если бы ты сказала мне умереть за тебя,
Я бы умер.
Посмотри на меня,
Нет ничего, что я бы не сделал
Ради возможности говорить эти слова тебе.
Мне не повезёт,
Если я брошу жребий.
Но, малышка, если ты дашь мне ещё один шанс,
Мы забудем о наших давних мечтах
И нашей прежней жизни.
Мы найдём уголок, где ещё светит солнце.

Да, я буду любить тебя,
Малышка, всегда.
И я буду рядом с тобой вечно и один день,
Всегда.

Я буду рядом, пока не погаснут звёзды,
Пока не разверзнутся небеса,
И не перестанут рифмоваться слова.
Я знаю, что когда буду умирать, буду думать о тебе,
И я буду любить тебя всегда.

Скачать MP3

Share

Uriah Heep — July Morning

There I was on a July morning
Looking for love
With the strength
Of a new day dawning
And the beautiful sun

At the sound
Of the first bird singing
I was leaving for home
With the storm
And the night behind me
And a road of my own

With the day came the resolution
I’ll be looking for you
La la la la …

I was looking for love
In the strangest places
Wasn’t a stone
That I left unturned
Must have tried more
Than a thousand faces
But not one was aware
Of the fire that burned

In my heart, in my mind, in my soul
La la la la …

There I was on a July morning
I was looking for love
With the strength
Of a new day dawning
And the beautiful sun

And at the sound
Of the first bird singing
I was leaving for home
With the storm
And the night behind me
Yeah, and a road of my own

Перевод (найден в сети):

Я был там июльским утром,
И я искал любовь,
Сильную,
Как зарождение нового дня,
И великолепную, подобно солнцу.

И лишь с пением
первых утренних птиц
Я отправлялся домой,
Оставляя грозу,
бушевавшую в ночной дали,
Я шел своей дорогой.

Наступил день, и я осознал,
Что должен найти тебя.
Ла ла ла ла…

Я искал любовь
В самых удивительных местах,
Я перевернул там
Каждый камень,
Я вглядывался
В тысячи лиц,
Но никому из них был неведом
Тот огонь, что пылает

В моем сердце, в памяти, и в душе…
Ла ла ла ла…

Я был там июльским утром,
И я искал любовь,
Сильную,
Как зарождение нового дня,
И великолепную, подобно солнцу.

И лишь с пением
Первых утренних птиц
Я отправлялся домой,
Оставляя грозу,
Бушевавшую в ночной дали,
Я шел своей дорогой.

Скачать MP3

Share